King James Piibel – Efeslastele

Tõlkinud Egon Sarv (NB! Kui leiad vigu, anna teada. Kontrollin üle ja parandan ära)

Peatükk 1

1 Paulus, Jumala tahtest Jeesuse Kristuse apostel, pühadele, kes on Efesoses, ja ustavatele Jeesuses Kristuses.
2 Armu teile ja rahu Jumalalt meie Isalt ja Issandalt Jeesuselt Kristuselt.
3. Kiidetud olgu Jumal ja meie Issanda Jeesuse Kristuse Isa, kes on meid õnnistanud kõigi vaimulike õnnistustega taevastes paikades Kristuses –
4 Vastavalt sellele, kuidas ta on meid valinud tema sees enne maailma rajamist, et oleksime pühad ja ilma süüta tema ees armastuses –
5 Meid ette ära määrates enesele lasteks lapsendamiseks Jeesuse Kristuse kaudu, oma tahtmise hea meele kohaselt,
6 Oma armu auhiilguse kiituseks, mille sees ta on teinud meid vastuvõetavateks selles armastatus.
7 Kelles meil on lunastus tema vere läbi, pattude andeksandmine, vastavalt tema armu rikkustele;
8 Mida ta on meie suunas külluslikult välja valanud kõiges tarkuses ja mõistlikuses
9 Olles meile teatavaks teinud oma tahtmise saladuse, oma hea meele kohaselt, mida ta eneses oli kavatsenud
10 Et aegade täiuse ajajärgul ta võiks Kristuses kõik asjad kokku koguda üheks; nii need, mis on taevas kui need, mis on maa peal – Tema sees –
11 Kelles ka meie oleme saanud pärandi, olles ette määratud selle kavatsust mööda, kes teeb kõik asjad oma tahtmise nõu järele,
12 Et me oleksime tema auhiilguse kiituseks, kes esiteks oleme usaldanud Kristust.
13 Keda teiegi olete usaldanud, peale seda kui te kuulsite tõe sõna, oma pääste evangeeliumi; ja kelles teiegi peale seda, kui hakkasite uskuma, olite pitseeritud selle tõotuse püha Vaimuga.
14 Kes on meie pärandi tagatis kuni ostetud vara lunastamiseni, tema auhiilguse kiituseks.
15 Seepärast ka mina, peale seda kui ma kuulsin teie usust Issandasse Jeesusesse ning armastusest kõigi pühade vastu
16 Ei lakka andmast tänu teie eest, mainides teid oma palvetes;
17 Et meie Issanda Jeesuse Kristuse Jumal, auhiilguse Isa, võiks anda teile tarkuse ja ilmutuse vaimu tema tundmisel:
18 Ja valgustada teie mõistuse silmad – et te võiksite teada, mis on tema kutsumises olev lootus; ja mis on tema pärandi auhiilguse rikkused pühade sees;
19 Ja mis on tema väe erakordne suurus meie suhtes, kes me usume – vastavalt tema võimsa väe poolt tehtud tööle,
20 Millega ta töötas Kristuses, kui ta tema üles äratas surnuist ning asetas oma paremale käele taevastes paikades,
21 Kaugelt kõrgemale üle kõige vürstiriigi ja võimu ja väe ja riigivõimu; ja iga üle nime mida on nimetatud mitte ainult selles maailmas, aga ka selles, mis on tulemas –
22 Ja on pannud kõik asjad tema jalgade alla ning pani tema kõigi asjade üle peaks kogudusele,
23 Kes on tema ihu, selle täius, kes täidab kõik kõiges.

Peatükk 2

1 Ja on elustanud teid, kes olite surnud oma üleastumistes ja pattudes;
2 Milles te enne käisite selle maailma ajastu järgi, õhuvalla vürsti järgi, vaimu järgi, kes praegu töötab sõnakuulmatuse laste sees –
3 Kellede seas ka meil kõigil olid minevikus eluviisid meie liha himudes, täites liha ja mõtete soove ning olime loomu poolest viha lapsed, nii nagu teisedki.
4 Aga Jumal, kes on rikas armu halastusest, oma suure armastuse pärast, millega ta meid armastas,
5 Isegi siis, kui meie olime surnud pattudes, on meid üheskoos Kristusega elustanud (armu läbi olete teie päästetud)
6 Ja on meid üheskoos üles äratanud ning pannud meid üheskoos istuma taevastesse paikadesse Kristuses Jeesuses –
7 Et ta võiks tulevastel ajastutel näidata oma armu erakordset rikkust oma lahkuses meie vastu Kristuses Jeesuses.
8 Sest armu läbi olete teie päästetud usu kaudu; ja see pole mitte teist enestest – see on Jumala kingitus –
9 Mitte tegudest, et ükski inimene ei saaks kiidelda
10 Sest meie oleme tema teos, loodud Kristuses Jeesuses heade tegude tarvis, mis Jumal on enne ette määranud, et me käiksime nendes.
11 Sellepärast pidage meeles, et teie kes te minevikus olite liha poolest paganad, keda ümberlõikamatuiks kutsuvad need, keda kätega tehtud liha ümberlõikamise tõttu kutsutakse ümberlõigatuiks,
12 Et te tol ajal olite ilma Kristuseta, olles lahutatud Iisraeli ühendusest ning võõrad tõotuse lepingule, omamata mingit lootust ja ilma Jumalat maailmas –
13 Aga nüüd olete teie, kes enne olite kaugel ära, Kristuses Jeesuses toodud lähedale Kristuse vere läbi.
14 Sest tema on meie rahu, kes on mõlemad teinud üheks ning on kiskunud maha lahutava vaheseina meie vahel –
15 Olles oma lihas kaotanud vihavaenu, isegi määrustes sisalduvad käsuseadused – et teha iseeneses neist kahest ühe uue inimene, nõnda tehes rahu,
16 Ja et ta võiks ühes ihus risti kaudu mõlemad lepitada Jumalaga, seeläbi tappes vaenu:
17 Ja tuli ning kuulutas rahu teile, kes te kaugel ära olite, ja neile, kes lähedal olid.
18 Sest tema läbi on meile mõlemail ligipääs ühes Vaimus Isa juurde.
19 Seega nüüd teie ei ole enam võõrad ja muulased, vaid koos pühadega kaaskodanikud ning Jumala kodakondsed;
20 Ning olete ehitatud apostlite ja prohvetite vundamendile, kus Jeesus Kristus ise on peamine nurgakivi;
21 Kelles kogu hoone sobivalt kokku liidetud kasvab pühaks templiks Issandas:
22 Kelles ka teid Vaimu läbi üheskoos üles ehitatakse Jumala eluasemeks.

Peatükk 3

1 Seetõttu mina Paulus, Jeesuse Kristuse vang teie tarvis, Paganad –
2 Kui teie olete kuulnud Jumala armu jaotusest, mis on minu kätte antud teie heaks:
3 Kuidas ilmutuse kaudu ta tegi mulle teatavakse selle saladuse (nagu ma enne lühidalt kirjutasin,
4 mille abil, kui te seda loete, te võite mõista minu arusaamist Kristuse saladusest)
5 Mis teistes põlvedes polnud inimlastele teada antud, nagu see nüüd on ilmutatud tema pühadele apostlitele Vaimu läbi
6 Et Paganad peaksid olema kaaspärijad ja samas ihus ning osalised tema tõotusest Kristuses Jeesuses evangeeliumi kaudu:
7 Selle teenijaks on mind tehtud, vastavalt Jumala armuannile, mis on mulle antud tema väe tõhusa toimimise kaudu.
8 Minule, kes ma olen vähem kõige vähemaist pühadest, on antud see arm, et kuulutaksin Paganate seas Kristuse varjatud rikkust;
9 Ja panna kõik inimesed nägema, mis on selle saladuse osadus, mis maailma algusest peale on peidetud Jumalas, kes lõi kõik asjad Jeesuse Kristuse kaudu –
10 Eesmärgiga, et Jumala mitmesugune tarkus nüüd saaks teatavaks koguduse kaudu vürstiriikidele ja võimudele taevastes paikades.
11 Vastavalt igavesele eesmärgile, mille ta kavatses Issandas Kristuses Jeesuses:
12 Kelle sees meil on julgus ning ligipääs veendumuses usu kaudu temasse.
13 Seetõttu ma soovin, et te ei nõrkeks minu katsumustes teie pärast, mis on teie auhiilgus.
14 Sel põhjusel ma nõtkutan oma põlvi meie Issanda Jeesuse Kristuse Isa ees
15 Kelle järgi kogu taevane ja maapealne suguvõsa on nimetatud.
16 Et tema annaks teile, vastavalt oma auhiilguse rikkusele, et teie seespidine inimene saaks tema Vaimu väe läbi tugevdatud.
17 Et Kristus usu kaudu elaks teie südameis; et teie, olles juurdunud ja rajatud armastusse
18 Võiksite ühes kõigi pühadega olla võimelised hoomama, milline on armastuse laius ja pikkus, ja sügavus ja kõrgus;
19 Ja tunda Kristuse armastust, mis ületab tunnetuse, et te võiksite olla täidetud kõige Jumala täiusega.
20 Nüüd temale, kes on võimeline tegema ülimalt rohkesti üle kõige selle, mida me palume või mõtleme, vastavalt väele, mis meis on tegev,
21 Temale olgu Jeesuse Kristuse läbi auhiilgus koguduses läbi kõigi ajastute, maailm, millel ei ole lõppu. Aamen.

Peatükk 4

1 Seega mina, Issanda vang, anun teid, et te käiksite selle kutse vääriliselt, millega teid on kutsutud.
2 Kõige alandlikkuse ja tasadusega, pika meelega, sallides üksteist armastuses,
3 Püüdes usinalt hoida Vaimu ühtsust rahusideme läbi.
4 On üks ihu ja üks Vaim, nii nagu te olete kutsutud ühes lootuses oma kutsumise poolest
5 Üks Issand, üks usk, üks ristimine,
6 Üks Jumal ja kõikide Isa, kes on üle kõikide ja läbi kõikide ja teie kõikide sees.
7 Aga igaühele meist on antud armu vastavalt Kristuse kingituse mõõdule.
8 Sellepärast ta ütleb: “Kui ta läks üles kõrgele, viis ta vangid vangi ja andis kingitusi inimestele.”
9 (Aga et ta läks üles, mis on see muud, kui et ta ka esmalt läks maa alamaisse paikadesse?
10 Tema, kes läks alla, on seesama, kes läks ka üles, kaugelt kõrgemale kõigist taevastest, et tema võiks täita kõik asjad.)
11 Ja tema seadis mõned apostliteks; ja mõned prohveteiks; ja mõned evangelistideks; ja mõned pastoriteks ning õpetajaiks;
12 Täiustamaks pühasid teenimistöö tarvis, Kristuse ihu vaimulikuks edendamiseks.
13 Kuni me kõik jõuame usu ning Jumala Poja tundmise ühtsuses täiusliku inimeseni, Kristuse täiuse kasvu mõõduni.
14 Nii et me enam ei ole lapsed, keda loobitakse edasi-tagasi ning kantakse iga õpetuse tuulega, inimeste salakavaluse ja pettemänguga, milles nad varitsevad, et petta;
15 Vaid rääkides tõtt armastuses, võiksime kõigis asjus kasvada üles tema sisse, kes on pea, Kristus:
16 Kelles kogu ihu on sobivalt kokku liidetud ning tihendatud selle läbi, millega iga liigend varustab, vastavalt iga kehaosa tulemuslikule tööle tema mõõdu järele; kes põhjustab ihu kasvamise iseenese vaimulikuks edendamiseks armastuses.
17 Seda ma siis ütlen ja tunnistan Issandas, et te edaspidi ei käiks, nagu teised Paganad käivad, oma meele tühjuses,
18 omades mõistust, mis on pimenenud ning olles võõrandunud Jumala elust neis oleva rumaluse ning nende südame pimeduse tõttu:
19 Kes, olles südametunnistuses tundetuks muutunud, on andnud endid üle labasusele, tegema ahnesti kõike ebapuhtust.
20 Aga teie ei ole nõnda Kristust tundma õppinud;
21 Kui on nii, et te olete temast kuulnud ning tema poolt õpetatud, nii nagu tõde on Jeesuses:
22 Et teie, mis puutub varasematesse eluviisidesse, heidaksite ära vana inimese, kes vastavalt petlikele himudele on rikutud.
23 Ja oleksite uuendatud oma meele vaimus;
24 Ja et te riietuksite uue inimesega, kes Jumala järgi on loodud õiguses ja tõelises pühaduses.
25 Seepärast loobuge valest, iga mees rääkigu tõtt oma ligimesega – sest meie olete üksteise liikmed.
26. Vihastuge, aga ärge tehke pattu – ärge laske päikesel loojuda oma vihastuse üle:
27 Ärge ka andke maad kuradile.
28 Las see, kes varastas, enam mitte varastagu – vaid tehku pigemini tööd, tehes oma kätega seda, mis on hea, et tal oleks anda sellele, kes on vajaduses.
29 Ärgu ükski rikutud kõne väljugu teie suust, vaid ainult seesugune, mis on hea kasvatamiseks, et see võiks edastada armu kuulajaile.
30 Ning ärge kurvastage Jumala Püha Vaimu, kellega te olete pitseeritud kuni lunastuspäevani.
31 Kõik kibedus ja raev ja viha ja kisa ning kuri kõne heitke enesest ära koos kõige pahatahtlikkusega.
32 Ning olge lahtide üksteise suhtes, südamlikud, andestades üksteisele, nii nagu Jumal Kristuse pärast teile on andeks andnud.

Peatükk 5

1 Olge seega, nagu kallid lapsed, Jumala järgijad;
2 Ning käige armastuses, nii nagu ka Kristus on meid armastanud ning on iseenese andnud meie eest anniks ja ohvriks Jumalale magusaks lõhnaks.
3 Aga hoorus ja igasugune ebapuhtus või ahnus ärgu olgu mitte ühtegi korda nimetatud teie seas, nagu pühadele kohane;
4 Ega ka mitte roppus ega rumal kõne, ega naljatamine, mis ei sobi – vaid pigem andes tänu.
5 Sest seda te teate, et ühelgi hoorajal, ega rüvedal inimesel ega ahnel inimesel, kes on ebajumalakummardaja, ei ole mingit pärandit Kristuse ja Jumala kuningriigis.
6 Ärgu mitte ükski inimene petku teid tühjade sõnadega – sest selliste asjade pärast tuleb Jumala raev sõnakuulmatuse laste peale.
7 Ärge siis olge ühes nendega osalised.
8 Sest te olite varemalt pimedus, aga nüüd te olete valgus Issandas – käige nagu valguse lapsed:
9 (Sest Vaimu vili on kõiges headuses ja õiguses ja tões;)
10 Õppides, mis on Issandale vastuvõetav.
11 Ja ärgu teil olgu mingit osadust pimdeuse viljatumate tegudega, vaid pigem noomige neid.
12 Sest on häbi isegi rääkida kõigist neist asjust, mida nad salajas teevad.
13 Aga kõik asjad, mida noomitakse, on paljastatud valguse poolt – sest see, mis kõik paljastab, on valgus.
14 Seepärast ta ütleb: “Ärka üles, kes magad, ja tõuse üles surnuist, ning Kristus annab sulle valgust.”
15 Siis vaadake, et käite hoolikalt, mitte kui rumalad, vaid kui targad,
16 Kasutades aega targasti, sest päevad on kurjad.
17 Seepärast ärge olge rumalad, vaid mõistke, mis on Issanda tahtmine.
18 Ning ärge joobuge veinist, milles on liiasus; vaid saage täis Vaimu;
19 Rääkides iseendile psalmide ja hümnide ja vaimulike lauludega, lauldes ning tehes Issandale meloodiat oma südames.
20 Andes alati kõigi asjade eest tänu Jumalale ja Isale meie Issanda Jeesuse Kristuse nimel.
21 Allutades iseendid üksteisele Jumala kartuses.
22 Naised, allutage endid oma abikaasadele, otsekui Issandale.
23 Sest mees on naise pea, nii nagu Kristus on koguduse pea – ja tema on ihu päästja.
24 Seepärast, nii nagu kogudus on allaheitlik Kristusele, nii olgu naised oma meestele kõigis asjus.
25 Mehed, armastage oma naisi, nii nagu ka Kristus armastas kogudust ning andis iseenese tema eest.
26 Et ta võiks teda pühitseda ning teda puhastada veepesemisega sõna poolt.
27 Et ta võiks esitleda enesele auhiilgava koguduse, millel ei ole plekki ega kortsu ega muud sellesarnast; vaid et see oleks püha ja laitmatu.
28 Nii peaksid mehed armastama oma naisi, nagu iseenese ihu. See, kes armastab oma naist, armastab iseennast.
29 Sest ükski inimene ei ole iialgi vihanud omaenese liha; vaid on toidab ja peab seda kalliks, nii nagu Issand kogudust.
30 Sest meie oleme tema ihu, tema liha, tema luude liikmed.
31 Sel põhjusel jätab mees maha oma isa ja ema ning ühineb oma naisega; ja need kaks saavad üheks lihaks.
32 See on suur saladus – aga mina räägin seoses Kristuse ja kogudusega.
33 Siiski, armastagu igaüks teist oma naist, nagu iseennast; ja naine vaadaku, et ta osutab aukartust oma mehele.

Peatükk 6

1 Lapsed, olge sõnakuulelikud oma vanematele Issandas – sest see on õige.
2 Austa oma isa ja ema; see on esimene käsk koos tõotusega;
3 Et sul võiks hästi minna ja sina kaua võiksid elada maa peal.
4 Ja teie, isad, ärge provotseerige oma lapsi kättemaksuhimulisele vihale – vaid kasvatege neid üles Issanda kasvatuse ja manitsuse järgi.
5 Sulased, olge sõnakuulelikud neile, kes on teie isandad liha poolest, kartuse ja värinaga oma südame siiruses, otsekui Kristusele;
6 Mitte silmakirja-teenimisega, otsekui inimestele meeldijad, vaid kui Kristuse sulased, tehes südamest Jumala tahtmist.
7 Teenides heas tahtes, otsekui Issandat ja mitte kui inimesi:
8 Teades, et mida iganes head keegi inimene teeb, sedasama võtab ta vastu Issandalt, olgu ta ori või vaba.
9 Ja teie, isandad, tehke sedasama neile, hoidudes ähvardamisest – teades, et ka teie Issand on taevas ning temal ei ole isikute eelistamist.
10 Lõpuks, mu vennad, olge tugevad Issandas ja tema jõu vägevuses.
11 Pange selga kogu Jumala sõjavarustus, et te suudaksite seista vastu kuradi kavalustele.
12 Et me oleksime tema auhiilguse kiituseks, kes esiteks oleme usaldanud Kristust.
13 Seepärast võtke endi peale kogu Jumala sõjavarustus, et te suudaksite vastu pidada kurjal päeval; ning peale seda, kui olete kõik teinud, jääda seisma.
14 Seiske siis, niuded tõega vöötatud ning seljas õiguse soomusrüü;
15 Ja teie jalatsiteks teie jalgades rahuevangeeliumi valmidus;
16 Üle kõige, võttes usukilbi, millega te olete suutelised kustutama kõik tigeda tulised nooled.
17 Ja võtke päästekiiver ning Vaimu mõõk, see on Jumala sõna –
18 Alati palvetades koos kõige palve ja anumisega Vaimus, ning valvates selle nimel koos kõige püsivuse ja anumisega kõigi pühade eest;
19 Ja minu eest, et mulle antaks sõna, et ma võiksin julgesti avada oma suu ning teha teatavaks evangeeliumi saladuse,
20 Selle tarvis ma olen suursaadik ahelais – et selles ma võiksin rääkida julgelt, nagu ma pean rääkima.
21 Aga et te ka teaksite minu asjadest, ja kuidas mul läheb, siis Tühhikos, armastatud vend ning ustav sulane Issandas, teeb teile kõik asjad teatavaks –
22 Keda ma olen saatnud teie juurde sellesama eesmärgiga, et teie võiksite teada meie asjadest, ning et ta võiks trööstida teie südameid.
23 Rahu olgu vendades ning armastus koos usuga Jumalalt Isalt ja Issandalt Jeesuselt Kristuselt.
24 Arm olgu nende kõikidega, kes siiralt armastavad Issandat Jeesust Kristust. Aamen.